Remembrance Service At Aljezur Cemetery

PoppiesVale da Telha resident Leni Eves, a member of the Portuguese Branch of the Royal British Legion, has asked us to let everyone know that the annual Remembrance Service at Aljezur cemetery will take place this year on Sunday November 15th at 11am.

As many of you will already know the cemetery is the final resting place of seven members of the German Luftwaffe whose plane was shot down by an RAF Beaufighter over the cliffs at Atalaia Point, between Monte Clerigo and Arrifana on July 9 1943.

As always, the service is for all nationalities and Leni says everyone is welcome—Portuguese, English and German will be spoken and hymns will be performed by the Aljezur International Choir

The full programme of events (in German, Portuguese and English) is as follows:

Volkstrauertag  2015  in  Aljezur

Gedenktag für die Opfer beider Weltkriege, von Willkür, Gewalt, Unmenschlichkeit und rücksichtslosem Machtstreben

Dia em memória de todos os mortos das duas guerras em século passado e de sacrifícios de tirania, despotismo e imperialismo

Service of Remembrance to the fallen men and women in the last century and to all the victims of despotism,brutality and tyranny

Gedenkstunde  auf  dem  Friedhof  in  Aljezur am Sonntag, dem 15.11.2015 um 11.00 Uhr

Cerimónia  comemorativa  no  cemitério  em  Aljezur

Service of remembrance  at  the  cemetery  in  Aljezur

Begrüßung / Cumprimento / Welcome Uwe Zelinsky, Francisco Brazão and Leni Eves

“The mansions of the Lord” Coro Internacional de Aljezur (Words: Randall Wallace), Ltg.: Francisco Brazão

Ansprache / Discurso / Address     Fregattenkapitän Dietrich  Horstmann

Repräsentant des Deutschen Anteils der NATO / Bundeswehr im Raum Lissabon im Auftrag des Botschafters der Bundesrepublik Deutschland in Lissabon

Kranzniederlegung  /  Fregattenkapitän Dietrich Horstmann

Desposição uma coroa / Laying  of a wreathStabsfeldwebel Peter Brzenska, Stabsfeldwebel Thomas Stark

“Hebe deine Augen auf …” Coro Internacional de Aljezur (Felix Mendelsohn-Bartholdy), Ltg.Francisco Brazão

Gebet / Oração / Prayer: Pfarrer i.R. / Pastor/ Parson Hans Uwe Hüllweg, aus Münster, Westfalen / Carvoeiro, Deutschsprachige Evangelische Kirchengemeinde im Algarve (DEKA)

Peace between nations” ~ Coro Internacional de Aljezur (Christopher Wiggins), Ltg. Francisco Brazão

Trompetensignal “Last Post – 2 minutes silence – Reveille“

Dank und Verabschiedung Uwe Zelinsky

Nach der Gedenkstunde besteht die Möglichkeit zu einem gemeinsamen

Mittagessen in dem Restaurant (Lunch at Restaurant) “A LAREIERA” in Aljezur.

 

Did you like this? Why not share it: